放棄に関するOshoの引用, 仏陀が世界から逃げ出したのは過去に不幸でした

放棄に関するOshoの引用

  1. 放棄とは: 君はどこにいても, ものを放棄する必要はない. 放棄について話すのはばかげている. それはあたかもあなたが所有者であったかのように、あなたは放棄していることを意味します. 所有したことのないものをどのように放棄できますか? 放棄とは、何も所有できないことを知ることを意味します. 使用できます, せいぜい, しかし、あなたは所有することはできません. You are not going to be here forever — どのように所有できますか? 何も所有することは不可能です. あなたは使うことができ、彼らが使うことを許してくれるものに感謝することができます. 使わせてくれるものに感謝しなければならない. 彼らは手段になる, しかし、あなたはそれらを所有することはできません.
  2. 所有権の概念を捨てることは放棄です. 仏陀が世界から逃げ出したのは過去に不幸でした. そして、これがグルジェフが身元不明になると呼んでいるものです. これが、バウルが「アルダル・マヌーシュの実現」と呼んでいるものです。’ — 本質的な男. これが禅の人々が本来の顔と呼ぶものです.
  3. 禅は、逃げることは放棄ではないと言います — それは私のメッセージでもあります.
  4. 覚えて, if you renounce the world through a failure it is not renunciation, it is not sannyas, it is not true. If you renounce the world through understanding, that is totally different. You don’t renounce it as a sad effort, with frustration within, failure all around. You don’t do it like a suicide, 覚えて. If your sannyas is a suicide, then flowers will not shower on youthen you are leaving….
  5. 寺院や修道院に座っているあなたの修道士とあなたのムニとサードゥ, ヒマラヤの洞窟で, ただの逃亡者です. 放棄する! — しかし、逃げる必要はありません. 放棄し、まだここにいる. Be in the world, しかし、世のものにならないでください. 群衆の中にとどまり、一人でいなさい. 千と一のことをする — 必要なものは何でも, それをしてください — しかし、決して実行者にならないでください. エゴを集めるな — それだけです.
  6. 私は、これらの制度から抜け出して自発的に生きる人をサニヤシンと呼ぶ. サニヤシンであることは可能な限り最も勇気ある行為である. サニヤシンであるということは、マインドなしで生きることを意味する, 心なしで生きている瞬間、あなたは社会なしで生きている. 心が社会を作った, そして社会が心を作った; それらは相互依存しています. サニヤシンであるということは、すべての偽りを放棄することを意味するが、世界を放棄することではない, 本物でないものをすべて放棄する, すべての答えを放棄する, 応答する, 自発的に反応する, 理由を考えないこと, しかし、本当であること.
  7. 瞑想しているとき, 周辺が永久に失われてはならないことを常に覚えておいてください. 何度も何度も周辺に来なければならないので、ルートは明確であり、道はそこにとどまります. したがって、瞑想はするが世界を放棄しないという私の主張は. 朝瞑想してから市場へ; 朝瞑想してからオフィスに行く. 瞑想してから恋をする! 二分法を作らない, 競合を作成しないでください.
  8. 覚えて: 心を放棄して人生を生きるなら、あなたは真のサニヤシンです; 命を捨てて心に生きるなら、あなたは偽りのサニヤシンだ, あなたは疑似サニヤシンです. そしてよく覚えて, 疑似であることは常に簡単です; 現実であることは常に難しい. 妻と一緒に暮らして幸せになるのは本当に難しい; 子供と一緒に暮らして幸せになるのは本当に難しい. お店で働くには, オフィスで, 工場で恍惚になるのが本当の難しさ. すべてを捨てて、ただ木の下に座って幸せを感じるのは難しいことではありません — 誰でもそう感じるだろう. やることない, あなたは切り離すことができます; やるべきことすべて, you become attached. しかし、あなたがすべてを行い、執着していないとき, 群衆と一緒に移動するとき, 世界で、それでも一人で, それから何か本当のことが起こっています.
  9. なじみのある人や見知らぬ人に, なじみのある人や見知らぬ人に. なじみのある人や見知らぬ人に. なじみのある人や見知らぬ人に, なじみのある人や見知らぬ人に. なじみのある人や見知らぬ人に — なじみのある人や見知らぬ人に. なじみのある人や見知らぬ人に, なじみのある人や見知らぬ人に. 所有すればするほど, 所有すればするほど. 所有すればするほど, 所有すればするほど, 所有すればするほど, 所有すればするほど, 所有すればするほど; 所有すればするほど. 所有すればするほど. 所有すればするほど. 所有すればするほど.
  10. 心はとても賢い. あなたが言うなら, 「お金を落として’ the mind says, ‘Okay. 瞑想しがみつくことはできますか?’ 心に言ったら, 「世を捨てる’ the mind says, ‘Okay. 私は今、精神的な経験をすることができますか?’ あなたが言うなら, 「世を捨てる’ the mind says, 「私は世界を放棄することができます, しかし今、私は神の考えにしがみつきます。’
  11. 甘やかしすぎず、放棄しすぎないでください. 世の中だけじゃない 逃げないで. バランスを保ちながら進みます. 甘やかしすぎていると感じるとき, 放棄に傾く, そして、あなたが放棄者になろうとしていると感じたとき。, 禁欲主義者, 耽溺するために再び身を乗り出す. 真ん中を保つ.
  12. 放棄は一度だけではない. あらゆる瞬間を放棄しなければならない; 集められたものは何でも放棄しなければならない. そうして初めて放棄は革命であり続ける. 世の中のありふれたものを放棄しなければならないだけでなく、, 普通のイデオロギーも放棄しなければならない — Jewish, キリスト教徒, ヒンズー教, モハメダン. 純粋な鏡のような反射の中にとどまることができるように、あなたは思考を放棄しなければなりません. そうすれば、あなたの意識は邪魔されないままでいられます, どんな考えにも色付けされていない, 物事を直接見ることができ、意識が偏見に惑わされたり歪められたりしない.
  13. In India it happens many times, more often than not: people abandon their possessions, they renounce, but if you watch them you will see they have not abandoned their greed. 実際には, they have renounced BECAUSE of the greed. I know one man who renounced almost a million rupees many years ago, but he still goes on talking about it. Thirty years have passed, and whenever I meet him, he will again and again bring the subject up that he has renounced a million rupees. And you can see the light that starts shining in his eyesa million rupees!
  14. You can renounce, but if you enjoy ego through it, if you feel that you are a great man of renunciation, a MAHATMA, a great soul because you have renounced, you are not an ordinary man, you are not worldly, then your renunciation is not true. When is the renunciation true? — when you understand the futility. Not out of greed, not because you have to earn something in the other world, but just seeing the futility of it all, you renounce. This renunciation has no effort in it, just a deep insight. Every morning you clean your house and throw the rubbish on the rubbish heap, but you don’t go declaring and advertising to the whole town that again you have renounced much rubbish, again this morning you have done a great deed of renunciation. いいえ, you know that it is rubbishfinished. What is there to tell about it?