人間関係に関する Osho の言葉 – 関係は不幸から始まる, 関係は至福に由来する

人間関係に関する Osho の言葉

  1. Love is never a relationship, そして関係は決して愛ではありません. 愛は関係します, しかし、それは関係ではありません. 関係は死んだものです, 閉じたもの. 愛は流れるもの.
  2. 関係は単なる恐怖からかもしれない, 恋愛とは関係ないかもしれない. 関係は一種の安全かもしれない — 経済的なこととか、その他のこととか. その関係が必要なのは、愛がないからだけ. 関係は代替品です. 警戒してください! 関係は愛を破壊する, その誕生の可能性そのものを破壊する.
  3. 執着については、意識したり警戒したりする必要はありません. 必要はありません. 動物でも簡単に取り付けられます, rather, もっと簡単に. 犬はどんな人間よりも飼い主に執着します. 犬は完全に意識を失っているため、愛着が生まれます. だからこそ人間関係が悪化した国では, 西洋のように, 人間は動物との関係を求め続ける, 犬と一緒に, 他の動物たちと一緒に, 人間関係がなくなるから. 人間社会は消滅しつつあり、誰もが孤独を感じている, 疎外された, alone. 群衆はそこにいますが、あなたはそれとは関係がありません. あなたは群衆の中に一人でいる、そしてこの孤独が怖い. 人は怖くて怖くなってしまいます.
  4. Two individuals relating remain individuals; 関係を持つ二人の人間は個性を失う. They become a couple, and to be a couple is an ugly thing. それは自由を失ったということです, you are no more yourself; the other is also no more himself or herself. Both have lost their freedom and nobody has gained anything out of it.
  5. 人との関係も、物事と同様です. 夫は妻に対してまるで自分のことのように振る舞う: 彼は彼女を所有しています. 妻は夫を物のように所有する. もし私たちが相手をあたかも人間であるかのように振る舞うなら、私たちは相手を所有しようとはしないでしょう, 物しか所有できないから.
  6. 執着については、意識したり警戒したりする必要はありません. 必要はありません. 動物でも簡単に取り付けられます, rather, もっと簡単に. 犬はどんな人間よりも飼い主に執着します. 犬は完全に意識を失っているため、愛着が生まれます. だからこそ人間関係が悪化した国では, 西洋のように, 人間は動物との関係を求め続ける, 犬と一緒に, 他の動物たちと一緒に, 人間関係がなくなるから. 人間社会は消滅しつつあり、誰もが孤独を感じている, 疎外された, alone. 群衆はそこにいますが、あなたはそれとは関係がありません. あなたは群衆の中に一人でいる、そしてこの孤独が怖い. 人は怖くて怖くなってしまいます.
  7. まるですべてが物事であるかのように振る舞ったら, そうすればあなたが中心で、物事はただ利用されるだけです. 関係は功利的になる. 物自体には価値がない — 価値はそれらを使用できることです, 彼らはあなたのために存在します. You can be related to your housethe house exists for you. It is a utility. The car exists for you, but the wife doesn’t exist for you and the husband doesn’t exist for you. The husband exists for himself and the wife exists for herself. A person exists for himself; that is what being a person means. And if you allow the person to be a person and don’t reduce him to being a thing, you will by and by start feeling him. Otherwise you cannot feel. Your relationship will remain conceptual, intellectual, mind to mind, head to headbut not heart to heart.
  8. When you are in love, then you start showing your real face. Love is a mirror. The other starts functioning a mirror. Every relationship becomes a mirror. Alone, you don’t experience your own smell — それはいけません; one becomes immune to it. You have lived with it so long, どうやって匂いを嗅ぐことができますか? あなたが相手を臭いと感じ始めるのは相手との間だけであり、彼もあなたが臭いと感じ始めるのです. そして戦いが始まる
  9. When one becomes too fed up with ordinary relationships with people one starts imagining a relationship with God; それは神への憧れです. 今では、神は決して会わないからといって決して失望することがないという意味で、少しは良くなりました。; 新婚旅行がなくなるという単純な理由で, 新婚旅行は決し​​て終わることがない; 神と共に生きることがなくなるという単純な理由から, 希望を持ち続けることができます. 今、あなたは一人です: それはモノローグです, it is not a dialogue.
  10. 関係は不幸から始まる, 関係は至福に由来する.
  11. マスターと恋愛関係になると — それが仏陀の世界に入るということです — あなたは古いアイデンティティを失い始めます, あなたの定義があいまいになる. とにかく任意だった — 溶け始める; あなたの制限が無制限と融合し始める. あなたはもう何者でもない; あなたは何者でもないものになり始める, a nothingness.